Engelse en Amerikaanse haaktermen
Er zijn op het internet veel (gratis) haakpatronen te vinden. Deze haakpatronen zijn soms in het Nederlands, maar veel leuke haakpatronen zijn in het Engels of Amerikaans geschreven. Op zich hoeft dit geen ramp te zijn, als je maar weet wat de Engelse en Amerikaanse haaktermen in het Nederlands betekenen.
De Engelse en Amerikaanse haaktermen lijken veel op elkaar, maar zijn toch op enkele belangrijke punten verschillend. Het is belangrijk om tijdens het lezen van een patroon hier rekening mee te houden.
Ik heb geprobeerd om een overzicht te maken van de verschillende termen in het Nederlands, Engels en Amerikaans. De afkortingen heb ik ook in het overzicht vermeld.
Tussen de maten van haaknaalden zitten verschillen in het Nederlands, Engels en Amerikaans. Alvorens je aan een haakpatroon begint, is het belangrijk om hier ook rekening mee te houden. Hieronder heb ik in een overzicht de belangrijkste maten weergegeven.
Dan zijn er natuurlijk ook nog enkele algemene termen die belangrijk zijn om te weten, zodat je Engelse/Amerikaanse haakpatronen goed kunt volgen.
Ik hoop dat het met deze vertalingen iets makkelijker voor jullie wordt om Engelse/Amerikaanse patronen te gaan gebruiken.
Ben benieuwd met welk patroon jij gaat beginnen?